11.11云上盛惠!海量產(chǎn)品 · 輕松上云!云服務(wù)器首年1.8折起,買1年送3個月!超值優(yōu)惠,性能穩(wěn)定,讓您的云端之旅更加暢享??靵眚v訊云選購吧!
cotrans是一個能夠一鍵翻譯各類圖片內(nèi)文字的工具,主要用于翻譯漫畫和圖片中的文字。它支持多種語言,包括日語、中文、英語和韓語,并提供了涂抹和文本渲染功能。該項目目前仍處于演示階段,部分功能可能不完善,但歡迎用戶的貢獻(xiàn)和支持,以使該項目不斷改進(jìn)和完善。
谷歌正在測試一種功能強(qiáng)大的新翻譯服務(wù),這種服務(wù)可以用新語言重新配音視頻,同時使說話者的唇形與他們從未說過的話同步。它可能非常有用,但該公司已經(jīng)明確表示存在濫用可能,并采取了預(yù)防措施。但讓像+Manyika+這樣的研究人員在他們舉辦的最大的活動中獲得演示時間,說「哇,這可能有問題,所以我們正在做這個和那個,誰知道它會不會起作用」,至少是一種相當(dāng)誠實的方式來解決這個問題。
該項目是作為一項活動的一部分宣布的,活動側(cè)重于Meta認(rèn)為AI可以為該公司的元世界計劃提供廣泛的好處...第二個重點(diǎn)是“通用語音翻譯”,目的是建立直接將語音從一種語言實時翻譯成另一種語言的系統(tǒng)而無需書面組件作為中介(這是許多翻譯應(yīng)用的常用技術(shù))...相反,該公司強(qiáng)調(diào)了通用語言翻譯的烏托邦式的可能性...換言之,開發(fā)通用的翻譯工具可能有人道主義的好處,對于像Meta這樣的公司來說,它還有良好的商業(yè)意義......
5 月 20 日晚間,金希澈在微博一直播上直播學(xué)中文,為了更好地跟粉絲溝通,他使用電腦通過翻譯器輸韓語然后翻譯成中文自己再學(xué)著念。
90 后的社交脫節(jié),現(xiàn)在終于得救了。作為一名中年人,要和處在時代風(fēng)口浪尖上的 00 后們交流,總需要準(zhǔn)備一些單詞表,比如這種:要專門打開幾篇微信文章,像背單詞一樣了解這些縮寫的全稱、來源、語境,還要做大量例句閱讀理解,才能大致“學(xué)會”這些新詞。
最近,一款名叫DeepL的在線機(jī)器翻譯軟件在日本大火。這款翻譯軟件的牛逼之處不僅是能準(zhǔn)確地翻譯日語、英語等多國語言,而且它還可以精準(zhǔn)翻譯方言、文言文甚至學(xué)術(shù)論文。
隨著國慶假期的臨近,新的一波出國游熱潮正在來臨。當(dāng)出國變得越來越容易的同時,對于很多人來說,現(xiàn)在出國游最大的障礙已經(jīng)變成了語言。路牌看不懂,交流有困難,菜單搞不清……語言的障礙讓很多人感嘆“外面的世界太難懂”的同時,原本想象中的“詩和遠(yuǎn)方”也變成了“打怪升級”。其實,除了出國游,現(xiàn)在面對非母語交流的情況也越來越多,例如移民的父母因為語言無法跟鄰居交流,你想跟外國友人交流但是受制于語言,在跟國外的合
近兩年來,出境旅游的人數(shù)急速增長,各大廠商接二連三推出翻譯器產(chǎn)品。那么,哪款翻譯器最值得購買?我們買來了五款市面上最主流的翻譯器:網(wǎng)易有道翻譯蛋、搜狗旅行翻譯寶、科大訊飛曉譯、科大訊飛譯唄、分音塔科技準(zhǔn)兒。通過全面測評,告訴你到底哪個更值得買。(太長不看用戶可以直接拉到最后查看測評總結(jié))一、入手開箱我們拿到的翻譯蛋、旅行翻譯寶、曉譯、譯唄均為黑色,準(zhǔn)兒為白色款。1、大小重量翻譯蛋和準(zhǔn)兒的重量都很輕?
近日谷歌Website Translator(網(wǎng)站翻譯器)插件推出了一種新的測試功能,讓網(wǎng)站管理員可以通過定制并改進(jìn)Website Translator(網(wǎng)站翻譯器)為網(wǎng)站所做的翻譯。目前這種新的測試功能可供免費(fèi)使用。谷歌表示希望該功能,和Translator Toolkit(譯者工具包)以及Translate API一起,能夠幫助站長以低成本的方式在全球范圍內(nèi)擴(kuò)大覆蓋面,并打破語言障礙。