11.11云上盛惠!海量產(chǎn)品 · 輕松上云!云服務器首年1.8折起,買1年送3個月!超值優(yōu)惠,性能穩(wěn)定,讓您的云端之旅更加暢享??靵眚v訊云選購吧!
國際機器翻譯大賽WMT2023落下帷幕,經(jīng)過激烈的角逐,語言橋集團旗下數(shù)譯科技機器翻譯團隊在中英和英中翻譯賽道取得優(yōu)異成績,斬獲英中賽道第一名和中英賽道第二名!專業(yè)賽事,巔峰對決WMT是一項國際性的機器翻譯競賽,作為全球范圍內(nèi)影響力最大的機器翻譯測評比賽,自2006年以來,已成功舉辦了18屆。這項賽事吸引了眾多頂尖公司,如Facebook、百度和華為等,每一屆賽事的每一個賽道都是全球機器翻譯技術的巔峰對決。數(shù)譯科技也將攜手行業(yè)合作伙伴,共同推動機器翻譯技術的發(fā)展,為全球翻譯行業(yè)創(chuàng)造更加美好的未來。
WMT2022 國際機器翻譯大賽的發(fā)布排名結果,LanMT勇奪 2 項冠 軍、 8 項亞軍。WMT是享譽全球的頂 級機器翻譯競賽。更多翻譯產(chǎn)品,歡迎您的探索!
WMT2022 國際機器翻譯大賽的發(fā)布排名結果,LanMT勇奪 2 項冠 軍、 8 項亞軍。WMT是享譽全球的頂 級機器翻譯競賽。更多翻譯產(chǎn)品,歡迎您的探索!
不少使用量過億的英語學習類App,頻頻出現(xiàn)拼寫、音標、翻譯等內(nèi)容錯誤。其中,在網(wǎng)易有道詞典App上查詢“學制”對應的英語詞匯,結果顯示為eductional systme。而正確顯示結果應為educational system。
【TechWeb】7月7日消息,近日,WMT2020國際機器翻譯大賽的榜單停止提交結果并發(fā)布排名,其中騰訊微信AI團隊在“中文-英文”翻譯任務上奪得冠軍。WMT是機器翻譯領域的國際頂級評測比賽之一,自2006年創(chuàng)辦至今,WMT已經(jīng)成功舉辦15屆。大賽每年都吸引了眾多來自全球的企業(yè)、科研機構和高校所組成的頂尖團隊,包括微軟、Facebook、百度、金山、日本情報通信研究機構(NICT)。在賽制上,組委會根據(jù)中英、英中、中日等不同翻譯任務提供
近日捷通華聲重磅推出靈云智聲一體機,面向日常辦公、演講匯報、課程培訓等語音場景,無需連接任何網(wǎng)絡,開機即用,為用戶提供語音速錄的完美解決方案。同時,輕便、靈活的一體機也可應用于移動辦公場景。靈云智聲以語音識別技術為核心,結合機器翻譯、語義理解等多種人工智能技術,交匯融合出語音輸入法,字幕展示,中/英/維多語種識別,中英、漢維互譯等多種特色功能,服務多種應用場景。Function 1語音輸入法語音錄入筆記適用于
SDL 近日宣布,SDL 的 Linguistic AITM Hai 榮獲 AI Breakthrough 頒發(fā)的“最佳機器翻譯解決方案”獎。 AI Breakthrough Awards 由致力于挖掘頂級人工智能公司、技術和產(chǎn)品的獨立組織 AI Breakthrough 發(fā)起,是推進人工智能發(fā)展的全球頂級獎項。該獎項旨在表彰人工智能公司在 AI 平臺、機器人、商業(yè)輿情、AI 硬件、自然語言處理、視覺、生物識別等領域表現(xiàn)杰出的公司和產(chǎn)品。 今年的 AI Breakthrough Awards 的競爭十分激烈,AI
12月18日,雷鋒網(wǎng)2018年“AI最佳掘金案例年度榜單”正式出爐,276家參選企業(yè)經(jīng)過49天的專業(yè)篩選與評審,最終有58個最具商業(yè)價值的公司成功從中脫穎而出。其中搜狗同傳榮獲“最佳機器翻譯獎”,作為全球首個商用機器同傳,搜狗同傳自2016年以來,在國際會議、網(wǎng)絡直播、體育賽事、高端展館等多個場景落地應用,為無數(shù)人解決了語言交流障礙。此次獲獎,既是來自業(yè)界的肯定,同時也為搜狗同傳的2018年畫上了一個完美的感嘆號。多年來,人工智能?
12 月 19 日,“2018 AI Challenger全球AI挑戰(zhàn)賽”總決賽答辯暨頒獎典禮上傳來了好消息: 金山軟件集團(以下簡稱“金山”)旗下AI Lab的兩支隊伍第一次參加此項大賽,便以黑馬姿態(tài)一路領先,與來自全球 81 個國家的企業(yè)、高校研發(fā)團隊經(jīng)過多輪比拼,最終以大比分優(yōu)勢包攬了本年度AI Challenger“英中文本機器翻譯”比賽的冠亞軍。 創(chuàng)新工場董事長兼首席執(zhí)行官李開復與金山辦公副總裁姚冬、金山AI Lab負責人李長亮博士合影 AI Challe
今年的六級考試有位特殊的考生, 極短的時間內(nèi)就將六級翻譯測試題全部解答完畢,來自上海交通大學外語學院兩位專家現(xiàn)場評分--優(yōu)秀。六級考試每次通過率只有30%左右,這位特殊的考生正是訊飛翻譯機2. 0 搭載的科大訊飛機器翻譯系統(tǒng)。 特殊的六級考生,優(yōu)秀的成績 回到今年的考試現(xiàn)場, 12 月 18 日下午,合肥師范學院一間特殊的考場內(nèi),考官分別打開三道考題,由人工將考題輸入電腦,隨后科大訊飛的機器翻譯系統(tǒng)進行作答,每道題不